Tłumaczenie - Hiszpański-Szwedzki - buenas noches cariño...gracias por ser mi...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | buenas noches cariño...gracias por ser mi... | | Język źródłowy: Hiszpański
buenas noches cariño...gracias por ser mi amiga...gracias a ti los dias son buenos...yo no entiendo mucho tu idioma ok,...un abrazo con amor...que tengas felices sueños... |
|
| | | Język docelowy: Szwedzki
God natt sötnos. Tack för att du är min väninna. Tack vare dig är dagarna bra. Jag förstår inte ditt språk så mycket, ok? En kram med kärlek. Ha lyckliga drömmar.
| Uwagi na temat tłumaczenia | Good night sweetie. Thanks for being my (girl)friend. Thanks to you (the) days are good. I don't understand your language very much, ok? a hug with love. Have happy dreams. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lenab - 10 Październik 2008 15:17
Ostatni Post | | | | | 9 Październik 2008 19:55 | | | Hi Lilian!
Some small changes.
cariño= sötnos
los dias son..= är dagarna.. (plural, wordorder)
förstår (+r)
instead of "väldigt mycket" = "så mycket"
felices=lyckliga
| | | 9 Październik 2008 23:19 | | | Thanks Lenab, |
|
|