Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Angielski - aÅ¡ buvau labai milžiniÅ¡kas ir kvailas

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiAngielski

Kategoria Wolne pisanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
aš buvau labai milžiniškas ir kvailas
Tekst
Wprowadzone przez polaroidas
Język źródłowy: Litewski

aš buvau labai milžiniškas ir kvailas
Uwagi na temat tłumaczenia
joks

Tytuł
I was very enormous and silly
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez vovere
Język docelowy: Angielski

I was very enormous and silly
Uwagi na temat tłumaczenia
Alternative "I was very gigantic and stupid"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 18 Październik 2008 23:55





Ostatni Post

Autor
Post

14 Październik 2008 16:39

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi vovere

The English is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine

15 Październik 2008 17:22

Dzuljeta
Liczba postów: 45
Can a human be "enormous"?

16 Październik 2008 00:21

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Dzuljeta

I guess so My husband used to be enormous (150kg) but now he has slimmed down a lot (92kg) lol.

Bises
Tantine