Traducción - Lituano-Inglés - aÅ¡ buvau labai milžiniÅ¡kas ir kvailasEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Escritura libre Esta petición de traducción es "sólo el significado" | aÅ¡ buvau labai milžiniÅ¡kas ir kvailas | | Idioma de origen: Lituano
aÅ¡ buvau labai milžiniÅ¡kas ir kvailas | Nota acerca de la traducción | |
|
| I was very enormous and silly | TraducciónInglés Traducido por vovere | Idioma de destino: Inglés
I was very enormous and silly | Nota acerca de la traducción | Alternative "I was very gigantic and stupid" |
|
Última validación o corrección por Tantine - 18 Octubre 2008 23:55
Último mensaje | | | | | 14 Octubre 2008 16:39 | | | Hi vovere
The English is fine
I've set a poll.
Bises
Tantine | | | 15 Octubre 2008 17:22 | | | Can a human be "enormous"? | | | 16 Octubre 2008 00:21 | | | Hi Dzuljeta
I guess so My husband used to be enormous (150kg) but now he has slimmed down a lot (92kg) lol.
Bises
Tantine |
|
|