번역 - 리투아니아어-영어 - aÅ¡ buvau labai milžiniÅ¡kas ir kvailas현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 자유롭게 쓰기 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | aÅ¡ buvau labai milžiniÅ¡kas ir kvailas | | 원문 언어: 리투아니아어
aš buvau labai milžiniškas ir kvailas | | |
|
| I was very enormous and silly | | 번역될 언어: 영어
I was very enormous and silly | | Alternative "I was very gigantic and stupid" |
|
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 18일 23:55
마지막 글 | | | | | 2008년 10월 14일 16:39 | | | Hi vovere
The English is fine
I've set a poll.
Bises
Tantine | | | 2008년 10월 15일 17:22 | | | Can a human be "enormous"? | | | 2008년 10월 16일 00:21 | | | Hi Dzuljeta
I guess so My husband used to be enormous (150kg) but now he has slimmed down a lot (92kg) lol.
Bises
Tantine |
|
|