Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Holenderski - Je pense que le contexte dynamique d'Euro Disney...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiHolenderski

Tytuł
Je pense que le contexte dynamique d'Euro Disney...
Tekst
Wprowadzone przez panos74
Język źródłowy: Francuski

Je pense que le contexte dynamique d'Euro Disney me conviendra et me permettra de donner le meilleur de moi-même

Je suis disponible immédiatement et pour une longue période. J'espère donc que vous voudrez bien m'accorder la chance d'une première rencontre qui vous permettra d'apprécier l'énergie et l'expérience que je compte mettre à votre service.

Vous trouverez en pièce jointe, mon CV.

Dans l'attente de votre invitation, je vous prie de bien vouloir agréer, l'expression de mes sentiments distingués.

Tytuł
Ik denk dat de dynamische context van Euro Disney ...
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez Missnickytjeeuh
Język docelowy: Holenderski

Ik denk dat de dynamische context van Euro Disney zal passen en toelaten om het beste van mezelf te geven.
Ik ben onmiddellijk beschikbaar en voor een lange periode. Ik hoop dat u mij een kans geeft op een eerste ontmoeting die u zal toelaten, de energie en de ervaring die ik tot uw dienst wil zetten te beoordelen.
U kunt mijn C.V. vinden in de bijgevoegde bijlage.
Wachtend op uw uitnodiging, die ik van harte wil aanvaarden, verzeker ik u van mijn zeer bijzondere hoogachting.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 28 Listopad 2008 18:12





Ostatni Post

Autor
Post

27 Listopad 2008 21:59

salihinal
Liczba postów: 54
De Nederlandse vertaling is niet correct:
1)...ik hoop dat 'u' mij een kans geeft op een eerste ontmoeting die u ...
2) Wachtend op uw uitnodiging, ...

28 Listopad 2008 10:28

Lein
Liczba postów: 3389
Dat lijken me goede suggesties. Mag ik het verbeteren, Missnickytjeeuh?

28 Listopad 2008 16:12

Missnickytjeeuh
Liczba postów: 6
Natuurlijk x