Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-荷兰语 - Je pense que le contexte dynamique d'Euro Disney...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语荷兰语

标题
Je pense que le contexte dynamique d'Euro Disney...
正文
提交 panos74
源语言: 法语

Je pense que le contexte dynamique d'Euro Disney me conviendra et me permettra de donner le meilleur de moi-même

Je suis disponible immédiatement et pour une longue période. J'espère donc que vous voudrez bien m'accorder la chance d'une première rencontre qui vous permettra d'apprécier l'énergie et l'expérience que je compte mettre à votre service.

Vous trouverez en pièce jointe, mon CV.

Dans l'attente de votre invitation, je vous prie de bien vouloir agréer, l'expression de mes sentiments distingués.

标题
Ik denk dat de dynamische context van Euro Disney ...
翻译
荷兰语

翻译 Missnickytjeeuh
目的语言: 荷兰语

Ik denk dat de dynamische context van Euro Disney zal passen en toelaten om het beste van mezelf te geven.
Ik ben onmiddellijk beschikbaar en voor een lange periode. Ik hoop dat u mij een kans geeft op een eerste ontmoeting die u zal toelaten, de energie en de ervaring die ik tot uw dienst wil zetten te beoordelen.
U kunt mijn C.V. vinden in de bijgevoegde bijlage.
Wachtend op uw uitnodiging, die ik van harte wil aanvaarden, verzeker ik u van mijn zeer bijzondere hoogachting.
Lein认可或编辑 - 2008年 十一月 28日 18:12





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 27日 21:59

salihinal
文章总计: 54
De Nederlandse vertaling is niet correct:
1)...ik hoop dat 'u' mij een kans geeft op een eerste ontmoeting die u ...
2) Wachtend op uw uitnodiging, ...

2008年 十一月 28日 10:28

Lein
文章总计: 3389
Dat lijken me goede suggesties. Mag ik het verbeteren, Missnickytjeeuh?

2008年 十一月 28日 16:12

Missnickytjeeuh
文章总计: 6
Natuurlijk x