Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Portugalski brazylijski - Favela
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Przemówienie
Tytuł
Favela
Tekst
Wprowadzone przez
ミãƒã‚¤ãƒ«
Język źródłowy: Niemiecki Tłumaczone przez
jufie20
Ich kenne die Favela nur von Filmen und aus dem Fernsehen. Ich denke, mein Bild von der Favela ist sehr stereotyp.
Tytuł
Favela
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
turkishmiss
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Eu conheço favelas somente pelos filmes e pela televisão. Acho que minha visão das favelas é muito estereotipada.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
goncin
- 27 Grudzień 2008 21:43
Ostatni Post
Autor
Post
27 Grudzień 2008 13:55
goncin
Liczba postów: 3706
Nice work (some fixes though), Miss! Polled.
27 Grudzień 2008 13:57
Angelus
Liczba postów: 1227
Pelas perspectivas do
s
filmes
27 Grudzień 2008 14:00
goncin
Liczba postów: 3706
27 Grudzień 2008 14:49
lilian canale
Liczba postów: 14972
Acho que "perspectivas" não é necessário.
Segundo a ponte do Ian:
"I don't know of Favela except from movies, TV and so on.
I think my image about Favela is very stereotypical."
27 Grudzień 2008 15:35
italo07
Liczba postów: 1474
Ich glaube - Eu creio
Ich denke - Eu penso