Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Portuguès brasiler - Favela
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Discurs
Títol
Favela
Text
Enviat per
ミãƒã‚¤ãƒ«
Idioma orígen: Alemany Traduït per
jufie20
Ich kenne die Favela nur von Filmen und aus dem Fernsehen. Ich denke, mein Bild von der Favela ist sehr stereotyp.
Títol
Favela
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Portuguès brasiler
Eu conheço favelas somente pelos filmes e pela televisão. Acho que minha visão das favelas é muito estereotipada.
Darrera validació o edició per
goncin
- 27 Desembre 2008 21:43
Darrer missatge
Autor
Missatge
27 Desembre 2008 13:55
goncin
Nombre de missatges: 3706
Nice work (some fixes though), Miss! Polled.
27 Desembre 2008 13:57
Angelus
Nombre de missatges: 1227
Pelas perspectivas do
s
filmes
27 Desembre 2008 14:00
goncin
Nombre de missatges: 3706
27 Desembre 2008 14:49
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Acho que "perspectivas" não é necessário.
Segundo a ponte do Ian:
"I don't know of Favela except from movies, TV and so on.
I think my image about Favela is very stereotypical."
27 Desembre 2008 15:35
italo07
Nombre de missatges: 1474
Ich glaube - Eu creio
Ich denke - Eu penso