Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Португальский (Бразилия) - Favela
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Речь
Статус
Favela
Tекст
Добавлено
ミãƒã‚¤ãƒ«
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий Перевод сделан
jufie20
Ich kenne die Favela nur von Filmen und aus dem Fernsehen. Ich denke, mein Bild von der Favela ist sehr stereotyp.
Статус
Favela
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Eu conheço favelas somente pelos filmes e pela televisão. Acho que minha visão das favelas é muito estereotipada.
Последнее изменение было внесено пользователем
goncin
- 27 Декабрь 2008 21:43
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Декабрь 2008 13:55
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Nice work (some fixes though), Miss! Polled.
27 Декабрь 2008 13:57
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Pelas perspectivas do
s
filmes
27 Декабрь 2008 14:00
goncin
Кол-во сообщений: 3706
27 Декабрь 2008 14:49
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Acho que "perspectivas" não é necessário.
Segundo a ponte do Ian:
"I don't know of Favela except from movies, TV and so on.
I think my image about Favela is very stereotypical."
27 Декабрь 2008 15:35
italo07
Кол-во сообщений: 1474
Ich glaube - Eu creio
Ich denke - Eu penso