Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Português Br - Favela
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Discurso
Título
Favela
Texto
Enviado por
ミãƒã‚¤ãƒ«
Língua de origem: Alemão Traduzido por
jufie20
Ich kenne die Favela nur von Filmen und aus dem Fernsehen. Ich denke, mein Bild von der Favela ist sehr stereotyp.
Título
Favela
Tradução
Português Br
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Português Br
Eu conheço favelas somente pelos filmes e pela televisão. Acho que minha visão das favelas é muito estereotipada.
Última validação ou edição por
goncin
- 27 Dezembro 2008 21:43
Última Mensagem
Autor
Mensagem
27 Dezembro 2008 13:55
goncin
Número de mensagens: 3706
Nice work (some fixes though), Miss! Polled.
27 Dezembro 2008 13:57
Angelus
Número de mensagens: 1227
Pelas perspectivas do
s
filmes
27 Dezembro 2008 14:00
goncin
Número de mensagens: 3706
27 Dezembro 2008 14:49
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Acho que "perspectivas" não é necessário.
Segundo a ponte do Ian:
"I don't know of Favela except from movies, TV and so on.
I think my image about Favela is very stereotypical."
27 Dezembro 2008 15:35
italo07
Número de mensagens: 1474
Ich glaube - Eu creio
Ich denke - Eu penso