Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Włoski - aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiWłoski

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...
Tekst
Wprowadzone przez hexe
Język źródłowy: Turecki

aniden karşıma çıkıp 'seni unutmadığımı geç olsa da hatırlatmak istedim' diyen insana... doğum günün kutlu olsun...

Tytuł
a chi
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez misto
Język docelowy: Włoski

A chi, all'improvviso, mi si è mostrato dicendomi: "ho voluto ricordarti che non mi sono ancora dimenticato di te, nonostante sia ormai tardi" ... buon compleanno...



Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 4 Październik 2009 12:47





Ostatni Post

Autor
Post

4 Październik 2009 11:41

Efylove
Liczba postów: 1015
Hi, smy! Can I have a bridge here? Thanks!!

CC: smy

4 Październik 2009 12:01

smy
Liczba postów: 2481
Sure Efylove
here is the bridge:
"to the person who suddenly has shown up saying "though it's late, i wanted to remind you of that i did not forget you"...happy birthday"