Tłumaczenie - Turecki-Włoski - aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń | aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa... | Tekst Wprowadzone przez hexe | Język źródłowy: Turecki
aniden karşıma çıkıp 'seni unutmadığımı geç olsa da hatırlatmak istedim' diyen insana... doğum günün kutlu olsun... |
|
| | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez misto | Język docelowy: Włoski
A chi, all'improvviso, mi si è mostrato dicendomi: "ho voluto ricordarti che non mi sono ancora dimenticato di te, nonostante sia ormai tardi" ... buon compleanno...
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 4 Październik 2009 12:47
Ostatni Post | | | | | 4 Październik 2009 11:41 | | | Hi, smy! Can I have a bridge here? Thanks!! CC: smy | | | 4 Październik 2009 12:01 | | smyLiczba postów: 2481 | Sure Efylove
here is the bridge:
"to the person who suddenly has shown up saying "though it's late, i wanted to remind you of that i did not forget you"...happy birthday" |
|
|