Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Италиански - aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИталиански

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...
Текст
Предоставено от hexe
Език, от който се превежда: Турски

aniden karşıma çıkıp 'seni unutmadığımı geç olsa da hatırlatmak istedim' diyen insana... doğum günün kutlu olsun...

Заглавие
a chi
Превод
Италиански

Преведено от misto
Желан език: Италиански

A chi, all'improvviso, mi si è mostrato dicendomi: "ho voluto ricordarti che non mi sono ancora dimenticato di te, nonostante sia ormai tardi" ... buon compleanno...



За последен път се одобри от Efylove - 4 Октомври 2009 12:47





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Октомври 2009 11:41

Efylove
Общо мнения: 1015
Hi, smy! Can I have a bridge here? Thanks!!

CC: smy

4 Октомври 2009 12:01

smy
Общо мнения: 2481
Sure Efylove
here is the bridge:
"to the person who suddenly has shown up saying "though it's late, i wanted to remind you of that i did not forget you"...happy birthday"