Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Італійська - aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІталійська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Заголовок
aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...
Текст
Публікацію зроблено hexe
Мова оригіналу: Турецька

aniden karşıma çıkıp 'seni unutmadığımı geç olsa da hatırlatmak istedim' diyen insana... doğum günün kutlu olsun...

Заголовок
a chi
Переклад
Італійська

Переклад зроблено misto
Мова, якою перекладати: Італійська

A chi, all'improvviso, mi si è mostrato dicendomi: "ho voluto ricordarti che non mi sono ancora dimenticato di te, nonostante sia ormai tardi" ... buon compleanno...



Затверджено Efylove - 4 Жовтня 2009 12:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Жовтня 2009 11:41

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi, smy! Can I have a bridge here? Thanks!!

CC: smy

4 Жовтня 2009 12:01

smy
Кількість повідомлень: 2481
Sure Efylove
here is the bridge:
"to the person who suddenly has shown up saying "though it's late, i wanted to remind you of that i did not forget you"...happy birthday"