Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Italienisch - aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischItalienisch

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Titel
aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...
Text
Übermittelt von hexe
Herkunftssprache: Türkisch

aniden karşıma çıkıp 'seni unutmadığımı geç olsa da hatırlatmak istedim' diyen insana... doğum günün kutlu olsun...

Titel
a chi
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von misto
Zielsprache: Italienisch

A chi, all'improvviso, mi si è mostrato dicendomi: "ho voluto ricordarti che non mi sono ancora dimenticato di te, nonostante sia ormai tardi" ... buon compleanno...



Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 4 Oktober 2009 12:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Oktober 2009 11:41

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Hi, smy! Can I have a bridge here? Thanks!!

CC: smy

4 Oktober 2009 12:01

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Sure Efylove
here is the bridge:
"to the person who suddenly has shown up saying "though it's late, i wanted to remind you of that i did not forget you"...happy birthday"