Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber...
Tekst
Wprowadzone przez Chanti03
Język źródłowy: Niemiecki

Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber Ali.
Ich hoffe du hast heute einen schönen Tag.
Viele liebe Grüße an alle eure C.

Tytuł
Sevgili Ali
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Turecki

Sevgili Ali, 14. doğum günün kutlu olsun.
Bugün güzel bir gün geçirmekte olduğunu umuyorum.
Hepinize sevgi dolu selamlar, C'niz.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 29 Styczeń 2009 17:13





Ostatni Post

Autor
Post

27 Styczeń 2009 10:08

merdogan
Liczba postów: 3769
doğumgününüz.....>doğum gününüz
Bütün C'nize ...> Bütün C'lerinize sevgi dolu selamlar

27 Styczeń 2009 12:31

vetati
Liczba postów: 40
öncelikle hitabet olarak "sen" kullanılmakta "siz" değil.
"14. doğum günün kutlu olsun Ali" (zaten yaşı küçük) şeklinde düzeltilmeli. Ayrıca sonn cümle tamamen hatalı olmş "Herkede çok selamlar, sizin C." şeklinde düzeltilmelidir!

27 Styczeń 2009 20:22

44hazal44
Liczba postów: 1148
İkinize de teşekkür ederim. Bazı değişiklikler yaptım, şimdi doğru mu?

28 Styczeń 2009 00:39

handyy
Liczba postów: 2118
I am gonna reset the poll!