Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Alemany-Turc - Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber...
Text
Enviat per Chanti03
Idioma orígen: Alemany

Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber Ali.
Ich hoffe du hast heute einen schönen Tag.
Viele liebe Grüße an alle eure C.

Títol
Sevgili Ali
Traducció
Turc

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Turc

Sevgili Ali, 14. doğum günün kutlu olsun.
Bugün güzel bir gün geçirmekte olduğunu umuyorum.
Hepinize sevgi dolu selamlar, C'niz.
Darrera validació o edició per handyy - 29 Gener 2009 17:13





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Gener 2009 10:08

merdogan
Nombre de missatges: 3769
doğumgününüz.....>doğum gününüz
Bütün C'nize ...> Bütün C'lerinize sevgi dolu selamlar

27 Gener 2009 12:31

vetati
Nombre de missatges: 40
öncelikle hitabet olarak "sen" kullanılmakta "siz" değil.
"14. doğum günün kutlu olsun Ali" (zaten yaşı küçük) şeklinde düzeltilmeli. Ayrıca sonn cümle tamamen hatalı olmş "Herkede çok selamlar, sizin C." şeklinde düzeltilmelidir!

27 Gener 2009 20:22

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
İkinize de teşekkür ederim. Bazı değişiklikler yaptım, şimdi doğru mu?

28 Gener 2009 00:39

handyy
Nombre de missatges: 2118
I am gonna reset the poll!