Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Allemand-Turc - Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber...
Texte
Proposé par Chanti03
Langue de départ: Allemand

Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber Ali.
Ich hoffe du hast heute einen schönen Tag.
Viele liebe Grüße an alle eure C.

Titre
Sevgili Ali
Traduction
Turc

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Turc

Sevgili Ali, 14. doğum günün kutlu olsun.
Bugün güzel bir gün geçirmekte olduğunu umuyorum.
Hepinize sevgi dolu selamlar, C'niz.
Dernière édition ou validation par handyy - 29 Janvier 2009 17:13





Derniers messages

Auteur
Message

27 Janvier 2009 10:08

merdogan
Nombre de messages: 3769
doğumgününüz.....>doğum gününüz
Bütün C'nize ...> Bütün C'lerinize sevgi dolu selamlar

27 Janvier 2009 12:31

vetati
Nombre de messages: 40
öncelikle hitabet olarak "sen" kullanılmakta "siz" değil.
"14. doğum günün kutlu olsun Ali" (zaten yaşı küçük) şeklinde düzeltilmeli. Ayrıca sonn cümle tamamen hatalı olmş "Herkede çok selamlar, sizin C." şeklinde düzeltilmelidir!

27 Janvier 2009 20:22

44hazal44
Nombre de messages: 1148
İkinize de teşekkür ederim. Bazı değişiklikler yaptım, şimdi doğru mu?

28 Janvier 2009 00:39

handyy
Nombre de messages: 2118
I am gonna reset the poll!