Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin.
Tekst
Wprowadzone przez
sugery
Język źródłowy: Turecki
sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin.
Tytuł
sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
silenthill
Język docelowy: Angielski
My love, my lively love, hot like cinder but cool like water.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 11 Luty 2009 13:21