Prevod - Turski-Engleski - sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin. | | Izvorni jezik: Turski
sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin. |
|
| sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin | | Željeni jezik: Engleski
My love, my lively love, hot like cinder but cool like water. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Februar 2009 13:21
|