Traducerea - Turcă-Engleză - sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Turcă](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engleză](../images/flag_en.gif)
Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie ![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin. | | Limba sursă: Turcă
sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin. |
|
| sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin | | Limba ţintă: Engleză
My love, my lively love, hot like cinder but cool like water. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 11 Februarie 2009 13:21
|