Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin.
Tekstur
Framborið av sugery
Uppruna mál: Turkiskt

sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin.

Heiti
sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin
Umseting
Enskt

Umsett av silenthill
Ynskt mál: Enskt

My love, my lively love, hot like cinder but cool like water.
Góðkent av lilian canale - 11 Februar 2009 13:21