Umseting - Turkiskt-Enskt - sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Turkiskt](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Enskt](../images/flag_en.gif)
Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur ![](../images/note.gif) Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin. | | Uppruna mál: Turkiskt
sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin. |
|
| sevgilim benim deli dolu sevgilim, kor gibi sıcak ama sular kadar serin | | Ynskt mál: Enskt
My love, my lively love, hot like cinder but cool like water. |
|
|