Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Serbski - Your maximum withdrawal limit has been reached.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Your maximum withdrawal limit has been reached.
Tekst
Wprowadzone przez
lija2
Język źródłowy: Angielski
Your maximum withdrawal limit has been reached.
Uwagi na temat tłumaczenia
PORUKA NA BANKOMATU
Tytuł
Dostigli ste limit za podizanje novca.
Tłumaczenie
Serbski
Tłumaczone przez
Gaga_86
Język docelowy: Serbski
Dostigli ste limit za podizanje novca.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Roller-Coaster
- 22 Marzec 2009 20:01
Ostatni Post
Autor
Post
16 Marzec 2009 19:17
Comv
Liczba postów: 8
Vaš maksimalni dozvoljeni limit podizanja je dostignut! po mom mishljenju to je smisao ovoga
17 Marzec 2009 04:36
maki_sindja
Liczba postów: 1206
"Withdrawal" = "podizanje"
17 Marzec 2009 13:24
Cinderella
Liczba postów: 773
Dostigli ste limit za podizanje novca.
Može li ovako?
17 Marzec 2009 13:36
Gaga_86
Liczba postów: 34
Po meni moze!
Ili "Dostignut je vas limit za podizanje novca"!
21 Marzec 2009 21:11
Stane
Liczba postów: 176
I think you should translate "Withdrawal" also. "Dostigli ste vas maksimalni limit za podizanje novca" for example, or somethng like that...