Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Serbe - Your maximum withdrawal limit has been reached.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Your maximum withdrawal limit has been reached.
Texte
Proposé par
lija2
Langue de départ: Anglais
Your maximum withdrawal limit has been reached.
Commentaires pour la traduction
PORUKA NA BANKOMATU
Titre
Dostigli ste limit za podizanje novca.
Traduction
Serbe
Traduit par
Gaga_86
Langue d'arrivée: Serbe
Dostigli ste limit za podizanje novca.
Dernière édition ou validation par
Roller-Coaster
- 22 Mars 2009 20:01
Derniers messages
Auteur
Message
16 Mars 2009 19:17
Comv
Nombre de messages: 8
Vaš maksimalni dozvoljeni limit podizanja je dostignut! po mom mishljenju to je smisao ovoga
17 Mars 2009 04:36
maki_sindja
Nombre de messages: 1206
"Withdrawal" = "podizanje"
17 Mars 2009 13:24
Cinderella
Nombre de messages: 773
Dostigli ste limit za podizanje novca.
Može li ovako?
17 Mars 2009 13:36
Gaga_86
Nombre de messages: 34
Po meni moze!
Ili "Dostignut je vas limit za podizanje novca"!
21 Mars 2009 21:11
Stane
Nombre de messages: 176
I think you should translate "Withdrawal" also. "Dostigli ste vas maksimalni limit za podizanje novca" for example, or somethng like that...