Tłumaczenie - Szwedzki-Włoski - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...Obecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att... | | Język źródłowy: Szwedzki
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig. . |
|
| | | Język docelowy: Włoski
Ti amo, cuore mio. Il nostro amore è autentico. Per te ci sono ogni giorno e ti amerò per sempre.
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 4 Kwiecień 2009 21:03
Ostatni Post | | | | | 18 Maj 2009 15:30 | | | "Per te ci sono..."
"*jag* finns för dig..."
Io esisto/vivo per te... ? |
|
|