Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Italų - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųItalųLotynųBosnių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Tekstas
Pateikta jencita
Originalo kalba: Švedų

jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.

Pavadinimas
Ti amo, cuore mio...
Vertimas
Italų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Ti amo, cuore mio. Il nostro amore è autentico.
Per te ci sono ogni giorno e ti amerò per sempre.
Validated by ali84 - 4 balandis 2009 21:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 gegužė 2009 15:30

chronotribe
Žinučių kiekis: 119
"Per te ci sono..."
"*jag* finns för dig..."

Io esisto/vivo per te... ?