Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Szwedzki-Bośniacki - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Tekst
Wprowadzone przez
jencita
Język źródłowy: Szwedzki
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.
Tytuł
volim te srce, naša ljubav je prava. za...
Tłumaczenie
Bośniacki
Tłumaczone przez
enesbeckovic
Język docelowy: Bośniacki
volim te srce, naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i uvjek ću te voljeti.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lakil
- 9 Czerwiec 2009 15:42
Ostatni Post
Autor
Post
5 Czerwiec 2009 10:38
Edyta223
Liczba postów: 787
missing Serbian letter "Å¡". srce - not srcee, "ljubav je prava"
5 Czerwiec 2009 19:00
maki_sindja
Liczba postów: 1206
I agree with Edyta.
9 Czerwiec 2009 10:02
pianosa
Liczba postów: 2
volim te, srce moje. naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i voljeti ću te zauvijek
9 Czerwiec 2009 15:34
lakil
Liczba postów: 249
Thank you guys. Edyta - the language in question is Bosnian so the references should be made accordingly.
Thanks.