Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Италиански - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИталианскиЛатинскиБосненски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Текст
Предоставено от jencita
Език, от който се превежда: Swedish

jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.

Заглавие
Ti amo, cuore mio...
Превод
Италиански

Преведено от lilian canale
Желан език: Италиански

Ti amo, cuore mio. Il nostro amore è autentico.
Per te ci sono ogni giorno e ti amerò per sempre.
За последен път се одобри от ali84 - 4 Април 2009 21:03





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Май 2009 15:30

chronotribe
Общо мнения: 119
"Per te ci sono..."
"*jag* finns för dig..."

Io esisto/vivo per te... ?