Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Italiană - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăItalianăLimba latinăBosniac

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Text
Înscris de jencita
Limba sursă: Suedeză

jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.

Titlu
Ti amo, cuore mio...
Traducerea
Italiană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Italiană

Ti amo, cuore mio. Il nostro amore è autentico.
Per te ci sono ogni giorno e ti amerò per sempre.
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 4 Aprilie 2009 21:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Mai 2009 15:30

chronotribe
Numărul mesajelor scrise: 119
"Per te ci sono..."
"*jag* finns för dig..."

Io esisto/vivo per te... ?