Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Litewski - Come back to me for a little while and ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiLitewski

Kategoria Potoczny język - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Come back to me for a little while and ...
Tekst
Wprowadzone przez raland
Język źródłowy: Angielski

Come back to me for a little while and see how you feel. Then, if you never want to see me after that ok. Please, just for a few weeks. Come on! I deserve a few weeks, just say you are going to Dalia and stay here. We will just talk and have fun. I will make you happy.
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edits:
"come back to me for a lil while and she how you feel.then if you never want to see me after that ok..please just for a few weeks.come on i deserve a few weeks,just say you are going to dalia and stay here.we wil just talk and have fun.i wil make you happy,"

Tytuł
Grįžk pas mane trumpam ir ...
Tłumaczenie
Litewski

Tłumaczone przez OlgaLeo
Język docelowy: Litewski

Grįžk pas mane trumpam ir įsiklausyk į savo jausmus. Paskui, jeigu tu daugiau nebenorėsi manęs matyti, tebūnie taip. Prašau, tik kelioms savaitėms. Drąsiau! Aš esu vertas kelių savaičių. Tik pasakyk, kad važiuoji pas Dalią ir lik čia. Mes tik kalbėsimės ir linksminsimės. Aš padarysiu tave laimingą.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Come on!" - šiame kontekste tiktų taip pat "Laukiu!" arba "Atvažiuok!"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Dzuljeta - 16 Czerwiec 2009 18:11





Ostatni Post

Autor
Post

7 Czerwiec 2009 14:35

gamine
Liczba postów: 4611
Some mispellings. Not native.

7 Czerwiec 2009 16:10

lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks Lene, text corrected.

CC: gamine