Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Lituà - Come back to me for a little while and ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLituà

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Come back to me for a little while and ...
Text
Enviat per raland
Idioma orígen: Anglès

Come back to me for a little while and see how you feel. Then, if you never want to see me after that ok. Please, just for a few weeks. Come on! I deserve a few weeks, just say you are going to Dalia and stay here. We will just talk and have fun. I will make you happy.
Notes sobre la traducció
Before edits:
"come back to me for a lil while and she how you feel.then if you never want to see me after that ok..please just for a few weeks.come on i deserve a few weeks,just say you are going to dalia and stay here.we wil just talk and have fun.i wil make you happy,"

Títol
Grįžk pas mane trumpam ir ...
Traducció
Lituà

Traduït per OlgaLeo
Idioma destí: Lituà

Grįžk pas mane trumpam ir įsiklausyk į savo jausmus. Paskui, jeigu tu daugiau nebenorėsi manęs matyti, tebūnie taip. Prašau, tik kelioms savaitėms. Drąsiau! Aš esu vertas kelių savaičių. Tik pasakyk, kad važiuoji pas Dalią ir lik čia. Mes tik kalbėsimės ir linksminsimės. Aš padarysiu tave laimingą.
Notes sobre la traducció
"Come on!" - šiame kontekste tiktų taip pat "Laukiu!" arba "Atvažiuok!"
Darrera validació o edició per Dzuljeta - 16 Juny 2009 18:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Juny 2009 14:35

gamine
Nombre de missatges: 4611
Some mispellings. Not native.

7 Juny 2009 16:10

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thanks Lene, text corrected.

CC: gamine