Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Litavski - Come back to me for a little while and ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLitavski

Kategorija Govorni jezik - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Come back to me for a little while and ...
Tekst
Poslao raland
Izvorni jezik: Engleski

Come back to me for a little while and see how you feel. Then, if you never want to see me after that ok. Please, just for a few weeks. Come on! I deserve a few weeks, just say you are going to Dalia and stay here. We will just talk and have fun. I will make you happy.
Primjedbe o prijevodu
Before edits:
"come back to me for a lil while and she how you feel.then if you never want to see me after that ok..please just for a few weeks.come on i deserve a few weeks,just say you are going to dalia and stay here.we wil just talk and have fun.i wil make you happy,"

Naslov
Grįžk pas mane trumpam ir ...
Prevođenje
Litavski

Preveo OlgaLeo
Ciljni jezik: Litavski

Grįžk pas mane trumpam ir įsiklausyk į savo jausmus. Paskui, jeigu tu daugiau nebenorėsi manęs matyti, tebūnie taip. Prašau, tik kelioms savaitėms. Drąsiau! Aš esu vertas kelių savaičių. Tik pasakyk, kad važiuoji pas Dalią ir lik čia. Mes tik kalbėsimės ir linksminsimės. Aš padarysiu tave laimingą.
Primjedbe o prijevodu
"Come on!" - šiame kontekste tiktų taip pat "Laukiu!" arba "Atvažiuok!"
Posljednji potvrdio i uredio Dzuljeta - 16 lipanj 2009 18:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 lipanj 2009 14:35

gamine
Broj poruka: 4611
Some mispellings. Not native.

7 lipanj 2009 16:10

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks Lene, text corrected.

CC: gamine