Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Lituanien - Come back to me for a little while and ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisLituanien

Catégorie Language familier - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Come back to me for a little while and ...
Texte
Proposé par raland
Langue de départ: Anglais

Come back to me for a little while and see how you feel. Then, if you never want to see me after that ok. Please, just for a few weeks. Come on! I deserve a few weeks, just say you are going to Dalia and stay here. We will just talk and have fun. I will make you happy.
Commentaires pour la traduction
Before edits:
"come back to me for a lil while and she how you feel.then if you never want to see me after that ok..please just for a few weeks.come on i deserve a few weeks,just say you are going to dalia and stay here.we wil just talk and have fun.i wil make you happy,"

Titre
Grįžk pas mane trumpam ir ...
Traduction
Lituanien

Traduit par OlgaLeo
Langue d'arrivée: Lituanien

Grįžk pas mane trumpam ir įsiklausyk į savo jausmus. Paskui, jeigu tu daugiau nebenorėsi manęs matyti, tebūnie taip. Prašau, tik kelioms savaitėms. Drąsiau! Aš esu vertas kelių savaičių. Tik pasakyk, kad važiuoji pas Dalią ir lik čia. Mes tik kalbėsimės ir linksminsimės. Aš padarysiu tave laimingą.
Commentaires pour la traduction
"Come on!" - šiame kontekste tiktų taip pat "Laukiu!" arba "Atvažiuok!"
Dernière édition ou validation par Dzuljeta - 16 Juin 2009 18:11





Derniers messages

Auteur
Message

7 Juin 2009 14:35

gamine
Nombre de messages: 4611
Some mispellings. Not native.

7 Juin 2009 16:10

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks Lene, text corrected.

CC: gamine