Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Francuski - Hay cosas que siento tan mías que no son de...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiFrancuski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Hay cosas que siento tan mías que no son de...
Tekst
Wprowadzone przez kpp
Język źródłowy: Hiszpański

Hay cosas que siento tan mías que no son de nadie.
Tengo el don de la oportunidad,
tengo el temple y la capacidad
de echarte de menos,
cuando ya no estas.
Uwagi na temat tłumaczenia
Francés de Francia

Tytuł
Il y a certaines choses ...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Francuski

Il y a certaines choses que je sens tellement miennes qu'elles n'appartiennent à personne.
J'ai le don de l'occasion
l'humeur et la capacité
de te manquer
Lorsque tu es déjà partie.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 22 Czerwiec 2009 18:03





Ostatni Post

Autor
Post

22 Czerwiec 2009 17:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
Could you provide me a bridge in English, Lilian?
Thanks a lot!

22 Czerwiec 2009 17:54

lilian canale
Liczba postów: 14972
Sure!

There are certain things I feel so mine that don't belong to anyone.
I have the gift of opportunity
I have the temper and the ability
of missing you
when you are already gone.

22 Czerwiec 2009 18:03

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks!