Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - Hay cosas que siento tan mías que no son de...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuski

Kategorija Pjesma

Naslov
Hay cosas que siento tan mías que no son de...
Tekst
Poslao kpp
Izvorni jezik: Španjolski

Hay cosas que siento tan mías que no son de nadie.
Tengo el don de la oportunidad,
tengo el temple y la capacidad
de echarte de menos,
cuando ya no estas.
Primjedbe o prijevodu
Francés de Francia

Naslov
Il y a certaines choses ...
Prevođenje
Francuski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Francuski

Il y a certaines choses que je sens tellement miennes qu'elles n'appartiennent à personne.
J'ai le don de l'occasion
l'humeur et la capacité
de te manquer
Lorsque tu es déjà partie.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 22 lipanj 2009 18:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 lipanj 2009 17:49

Francky5591
Broj poruka: 12396
Could you provide me a bridge in English, Lilian?
Thanks a lot!

22 lipanj 2009 17:54

lilian canale
Broj poruka: 14972
Sure!

There are certain things I feel so mine that don't belong to anyone.
I have the gift of opportunity
I have the temper and the ability
of missing you
when you are already gone.

22 lipanj 2009 18:03

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks!