Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-فرانسوی - Hay cosas que siento tan mías que no son de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسوی

طبقه شعر

عنوان
Hay cosas que siento tan mías que no son de...
متن
kpp پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Hay cosas que siento tan mías que no son de nadie.
Tengo el don de la oportunidad,
tengo el temple y la capacidad
de echarte de menos,
cuando ya no estas.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Francés de Francia

عنوان
Il y a certaines choses ...
ترجمه
فرانسوی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Il y a certaines choses que je sens tellement miennes qu'elles n'appartiennent à personne.
J'ai le don de l'occasion
l'humeur et la capacité
de te manquer
Lorsque tu es déjà partie.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 ژوئن 2009 18:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 ژوئن 2009 17:49

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Could you provide me a bridge in English, Lilian?
Thanks a lot!

22 ژوئن 2009 17:54

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Sure!

There are certain things I feel so mine that don't belong to anyone.
I have the gift of opportunity
I have the temper and the ability
of missing you
when you are already gone.

22 ژوئن 2009 18:03

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks!