Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Franceză - Hay cosas que siento tan mías que no son de...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăFranceză

Categorie Cântec

Titlu
Hay cosas que siento tan mías que no son de...
Text
Înscris de kpp
Limba sursă: Spaniolă

Hay cosas que siento tan mías que no son de nadie.
Tengo el don de la oportunidad,
tengo el temple y la capacidad
de echarte de menos,
cuando ya no estas.
Observaţii despre traducere
Francés de Francia

Titlu
Il y a certaines choses ...
Traducerea
Franceză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Franceză

Il y a certaines choses que je sens tellement miennes qu'elles n'appartiennent à personne.
J'ai le don de l'occasion
l'humeur et la capacité
de te manquer
Lorsque tu es déjà partie.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 22 Iunie 2009 18:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Iunie 2009 17:49

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Could you provide me a bridge in English, Lilian?
Thanks a lot!

22 Iunie 2009 17:54

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Sure!

There are certain things I feel so mine that don't belong to anyone.
I have the gift of opportunity
I have the temper and the ability
of missing you
when you are already gone.

22 Iunie 2009 18:03

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks!