Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Французька - Hay cosas que siento tan mías que no son de...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаФранцузька

Категорія Пісні

Заголовок
Hay cosas que siento tan mías que no son de...
Текст
Публікацію зроблено kpp
Мова оригіналу: Іспанська

Hay cosas que siento tan mías que no son de nadie.
Tengo el don de la oportunidad,
tengo el temple y la capacidad
de echarte de menos,
cuando ya no estas.
Пояснення стосовно перекладу
Francés de Francia

Заголовок
Il y a certaines choses ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Французька

Il y a certaines choses que je sens tellement miennes qu'elles n'appartiennent à personne.
J'ai le don de l'occasion
l'humeur et la capacité
de te manquer
Lorsque tu es déjà partie.
Затверджено Francky5591 - 22 Червня 2009 18:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Червня 2009 17:49

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Could you provide me a bridge in English, Lilian?
Thanks a lot!

22 Червня 2009 17:54

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Sure!

There are certain things I feel so mine that don't belong to anyone.
I have the gift of opportunity
I have the temper and the ability
of missing you
when you are already gone.

22 Червня 2009 18:03

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks!