Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Francese - Hay cosas que siento tan mías que no son de...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFrancese

Categoria Canzone

Titolo
Hay cosas que siento tan mías que no son de...
Testo
Aggiunto da kpp
Lingua originale: Spagnolo

Hay cosas que siento tan mías que no son de nadie.
Tengo el don de la oportunidad,
tengo el temple y la capacidad
de echarte de menos,
cuando ya no estas.
Note sulla traduzione
Francés de Francia

Titolo
Il y a certaines choses ...
Traduzione
Francese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Francese

Il y a certaines choses que je sens tellement miennes qu'elles n'appartiennent à personne.
J'ai le don de l'occasion
l'humeur et la capacité
de te manquer
Lorsque tu es déjà partie.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 22 Giugno 2009 18:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Giugno 2009 17:49

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Could you provide me a bridge in English, Lilian?
Thanks a lot!

22 Giugno 2009 17:54

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Sure!

There are certain things I feel so mine that don't belong to anyone.
I have the gift of opportunity
I have the temper and the ability
of missing you
when you are already gone.

22 Giugno 2009 18:03

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks!