Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Farerski - Catch up
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
Catch up
Tekst
Wprowadzone przez
niburg
Język źródłowy: Angielski
It was good to "catch up" with you and your family.
Uwagi na temat tłumaczenia
It was good to "catch up" with you and your family.
Tytuł
Fáa aftur
Tłumaczenie
Farerski
Tłumaczone przez
Bamsa
Język docelowy: Farerski
Tað var gott at fáa tað nýggjasta við um teg og tÃna familju.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Bamsa
- 10 Październik 2009 12:40
Ostatni Post
Autor
Post
26 Sierpień 2009 16:38
iepurica
Liczba postów: 2102
"Catch up" can not be translated by "at fáa aftur". Means something else in that context