Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Féringien - Catch up
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
Catch up
Texte
Proposé par
niburg
Langue de départ: Anglais
It was good to "catch up" with you and your family.
Commentaires pour la traduction
It was good to "catch up" with you and your family.
Titre
Fáa aftur
Traduction
Féringien
Traduit par
Bamsa
Langue d'arrivée: Féringien
Tað var gott at fáa tað nýggjasta við um teg og tÃna familju.
Dernière édition ou validation par
Bamsa
- 10 Octobre 2009 12:40
Derniers messages
Auteur
Message
26 Août 2009 16:38
iepurica
Nombre de messages: 2102
"Catch up" can not be translated by "at fáa aftur". Means something else in that context