Käännös - Englanti-Färsaarten kieli - Catch upTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
It was good to "catch up" with you and your family.
| | It was good to "catch up" with you and your family. |
|
| | KäännösFärsaarten kieli Kääntäjä Bamsa | Kohdekieli: Färsaarten kieli
Tað var gott at fáa tað nýggjasta við um teg og tÃna familju. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bamsa - 10 Lokakuu 2009 12:40
Viimeinen viesti | | | | | 26 Elokuu 2009 16:38 | | | "Catch up" can not be translated by "at fáa aftur". Means something else in that context |
|
|