ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フェロー語 - Catch up
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Catch up
テキスト
niburg
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
It was good to "catch up" with you and your family.
翻訳についてのコメント
It was good to "catch up" with you and your family.
タイトル
Fáa aftur
翻訳
フェロー語
Bamsa
様が翻訳しました
翻訳の言語: フェロー語
Tað var gott at fáa tað nýggjasta við um teg og tÃna familju.
最終承認・編集者
Bamsa
- 2009年 10月 10日 12:40
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 26日 16:38
iepurica
投稿数: 2102
"Catch up" can not be translated by "at fáa aftur". Means something else in that context