Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Łacina - yürek yitirdiÄŸine aÄŸlarken, ruh bulduÄŸuna sevinir.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
yürek yitirdiğine ağlarken, ruh bulduğuna sevinir.
Tekst
Wprowadzone przez tumercigdem
Język źródłowy: Turecki

yürek yitirdiğine ağlarken, ruh bulduğuna sevinir.

Tytuł
Dum cor certas res plorat, quas amisit...
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Dum cor aliquas res plorat, quas amisit, anima gaudet eis rebus, quas invenit.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge from dear Handan: :x
"While the heart cries for the ones/things that it has lost, the soul feels happy for the ones/things that it has found."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 19 Wrzesień 2009 16:37