Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-لاتین - yürek yitirdiÄŸine aÄŸlarken, ruh bulduÄŸuna sevinir.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیلاتین

طبقه جمله

عنوان
yürek yitirdiğine ağlarken, ruh bulduğuna sevinir.
متن
tumercigdem پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yürek yitirdiğine ağlarken, ruh bulduğuna sevinir.

عنوان
Dum cor certas res plorat, quas amisit...
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Dum cor aliquas res plorat, quas amisit, anima gaudet eis rebus, quas invenit.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge from dear Handan: :x
"While the heart cries for the ones/things that it has lost, the soul feels happy for the ones/things that it has found."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 19 سپتامبر 2009 16:37