Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Латинська - yürek yitirdiÄŸine aÄŸlarken, ruh bulduÄŸuna sevinir.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
yürek yitirdiğine ağlarken, ruh bulduğuna sevinir.
Текст
Публікацію зроблено
tumercigdem
Мова оригіналу: Турецька
yürek yitirdiğine ağlarken, ruh bulduğuna sevinir.
Заголовок
Dum cor certas res plorat, quas amisit...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Dum cor aliquas res plorat, quas amisit, anima gaudet eis rebus, quas invenit.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from dear Handan: :x
"While the heart cries for the ones/things that it has lost, the soul feels happy for the ones/things that it has found."
Затверджено
Efylove
- 19 Вересня 2009 16:37