Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Latina - yürek yitirdiÄŸine aÄŸlarken, ruh bulduÄŸuna sevinir.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiLatina

Kategoria Lause

Otsikko
yürek yitirdiğine ağlarken, ruh bulduğuna sevinir.
Teksti
Lähettäjä tumercigdem
Alkuperäinen kieli: Turkki

yürek yitirdiğine ağlarken, ruh bulduğuna sevinir.

Otsikko
Dum cor certas res plorat, quas amisit...
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Dum cor aliquas res plorat, quas amisit, anima gaudet eis rebus, quas invenit.
Huomioita käännöksestä
Bridge from dear Handan: :x
"While the heart cries for the ones/things that it has lost, the soul feels happy for the ones/things that it has found."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 19 Syyskuu 2009 16:37