Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Caminho sob o olhar de Deus

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Kategoria Wyrażenie - Kultura

Tytuł
Caminho sob o olhar de Deus
Tekst
Wprowadzone przez Ulisse
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Caminho sob o olhar de Deus


Tytuł
Incedo
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Efylove
Język docelowy: Łacina

Incedo sub visum Dei oculorum.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge for evaluation by Sweet Dreams:

"I walk under the gaze of God"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 25 Wrzesień 2009 19:36





Ostatni Post

Autor
Post

25 Wrzesień 2009 15:27

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Efee, it sounds weird a bit for me...
"sub Dei oculis" --> "sub aspectum/visum Dei oculorum"

25 Wrzesień 2009 16:31

Efylove
Liczba postów: 1015
Ok. Let's change!