Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Caminho sob o olhar de Deus Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Izraz - Kultura | Caminho sob o olhar de Deus | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Caminho sob o olhar de Deus
|
|
| | | Željeni jezik: Latinski
Incedo sub visum Dei oculorum. | | Bridge for evaluation by Sweet Dreams:
"I walk under the gaze of God" |
|
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 25 Septembar 2009 19:36
Poslednja poruka | | | | | 25 Septembar 2009 15:27 | | | Efee, it sounds weird a bit for me...
"sub Dei oculis" --> "sub aspectum/visum Dei oculorum" | | | 25 Septembar 2009 16:31 | | | Ok. Let's change! |
|
|