Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Caminho sob o olhar de Deus

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Kategorio Esprimo - Kulturo

Titolo
Caminho sob o olhar de Deus
Teksto
Submetigx per Ulisse
Font-lingvo: Brazil-portugala

Caminho sob o olhar de Deus


Titolo
Incedo
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo

Incedo sub visum Dei oculorum.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge for evaluation by Sweet Dreams:

"I walk under the gaze of God"
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 25 Septembro 2009 19:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Septembro 2009 15:27

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Efee, it sounds weird a bit for me...
"sub Dei oculis" --> "sub aspectum/visum Dei oculorum"

25 Septembro 2009 16:31

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Ok. Let's change!