Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Caminho sob o olhar de Deus Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Kulturo | Caminho sob o olhar de Deus | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Caminho sob o olhar de Deus
|
|
| | TradukoLatina lingvo Tradukita per Efylove | Cel-lingvo: Latina lingvo
Incedo sub visum Dei oculorum. | | Bridge for evaluation by Sweet Dreams:
"I walk under the gaze of God" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 25 Septembro 2009 19:36
Lasta Afiŝo | | | | | 25 Septembro 2009 15:27 | | | Efee, it sounds weird a bit for me...
"sub Dei oculis" --> "sub aspectum/visum Dei oculorum" | | | 25 Septembro 2009 16:31 | | | Ok. Let's change! |
|
|