Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Caminho sob o olhar de Deus

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijn

Categorie Uitdrukking - Cultuur

Titel
Caminho sob o olhar de Deus
Tekst
Opgestuurd door Ulisse
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Caminho sob o olhar de Deus


Titel
Incedo
Vertaling
Latijn

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Latijn

Incedo sub visum Dei oculorum.
Details voor de vertaling
Bridge for evaluation by Sweet Dreams:

"I walk under the gaze of God"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 25 september 2009 19:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 september 2009 15:27

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Efee, it sounds weird a bit for me...
"sub Dei oculis" --> "sub aspectum/visum Dei oculorum"

25 september 2009 16:31

Efylove
Aantal berichten: 1015
Ok. Let's change!